Перевод субтитров «Ну почти True Sight», которые сделали для англоязычных зрителей:
Мы записали, о чем говорили игроки Virtus.pro во время игр The Summit 7:
— У меня самые лучшие тиммейты!
— Да, ты абсолютно прав.
— Какая игра!
— Как ты это сделал? Ты гений, что ли?! Самое лучшее исполнение, что я когда-либо видел!
— Это было легко.
— Ты однозначно лучший игрок, лучший в мире.
— Нет, ты!
— Зато ты самый симпатичный в команде.
— Ребят, вы все — мои лучшие друзья!
— Да, реально.
— (Lil улыбается по-русски)
— Ты слишком хорош.
— Ты напомнил мне оскароносного Лео ДиКаприо.
— Даже не знаю, что сказать.
— Ты самый лучший, ты самый лучший.
— Ерунда! Ты это заслужил.
— Я бы вручил тебе награду как «Самому лучшему из всех друзей».
— Согласитесь, The Summit просто прекрасен.
— ОДНОЗНАЧНО! Все и так это знают.
— Я ПРОСТО ЕЩЕ РАЗ НАПОМНИЛ!
— Хорошо. Мы все согласны. А что насчет наших оппонентов?
— Очень талантливые парни. Они мне очень нравятся.
— Думаю, нам стоит отправить им фруктовую корзину. И подороже.
— Почему я сразу об этом не подумал?! Отличная идея! Надеюсь, им понравится.
— После этого мы все станем лучшими друзьями. Сто процентов.
— Надеюсь, они пригласят нас в гости.
— ДА! О ДА!