v1lat об особенностях трансляции
«Просыпаешься в 6 утра, не успеваешь позавтракать, садишься в метро в 7 утра, приезжаешь сюда [на «Киев Киберспорт Арену»] и сидишь здесь. С 9 утра комментируешь одно best-of-3, потом второе best-of-3, потом третье best-of-3…
Трансляция норм. У нас есть аналитики, у нас есть четыре параллельных стрима, это хорошо. Но они работают не так, как на квалах, — не мультистрим, а мы показываем только главный матч, который нам выделили организаторы. Мы не можем выбрать: у нас есть линейка матчей, мы ее комментируем. Поэтому все матчи Virtus.pro сегодня были на втором стриме. Нам писали многие — “почему?”. Это не наш выбор, господа. Турнир называется Major by PGL, это выбор организатора.
Студия аналитики — точно так же, как и комментаторские места; точно так же, как и сцена, как и все остальное, — это не наша работа. Мы здесь работаем как приглашенные таланты; наши режиссеры работают как приглашенный стафф. Это все дело организации под названием PGL. <...> Если бы это делали мы, понятное дело, было бы немножко покрасивее. <...>
Не смотрите англоязычную студию аналитики! Во-первых, у них там НЛО прилетают, во-вторых, они вообще не умеют “рофлить”, в-третьих, у них нет Dread, в-четвертых, они разговаривают не на русском и не рофлят в субтитрах!»